Эка » Июль 21st, 2009, 12:39 pm
Глазами Каролены Нериккьо
Интервьюер: Джон Клоу
Захарит (март\апрель)
Цель этого интервью, по нескольким причинам, не пересказывать новыми словами ранний этап карьеры Каролены или же сведения о происхождении FatChanceBellyDance, а, вместо этого, обсудить трансформацию, которую претерпел АТС. Ведь за последние три года многое изменилось, что совершенно очевидно!
Вопрос: Можете объяснить, что происходило с вами и FatChance?
Каролена: Перемены начались в конце 2006 года, когда стали поступать запросы на то, что сейчас зовется General Skills - это интенсив. Я подумала: «Конечно, я могу подать это в одном флаконе». И это завершилось тем, что я называю второй карьерой. И это на самом деле забавно, потому что я была удовлетворена тем, как обстоят мои дела... Бизнес шел по накатанной и я думала, что уже оставила свой след.
Вопрос: Ранее вы предложили вниманию интересующихся Tribal: Pura. В чем разница?
Каролена: Начиная с весны 2005 года я и мой партнер Мега использовали термин Tribal: Pura чтобы описать то, как мы преподносим АТС людям. Скорее, это общий мастер-класс, посвященный АТС, менее сфокусированный на технике, и больше – на коммуникации между теми, кто танцует вместе. И это было хорошо, поскольку люди на протяжении последних 20 лет, по-своему интерпретировали (часто неверно), что есть АТС, поскольку они брали элементы АТС и отправлялись в самостоятельное плавание. Поскольку АТС эволюционировал в трайбл, затем в трайбл-фьюжн, нашим желанием было увести его обратно, к корням стиля, и объяснить, что это вовсе не скучно... это не просто 4 шага, мы чувствовали, что нужно напомнить людям, как АТС работает в целом.
Вопрос: Вы учили именно тех, кого нужно?
Каролена: Да, и успешно. Но по мере того, как я продолжала получать запросы на тему General Skills, я осознала необходимость обучения малых групп, скажем, человек по 5. И тот интерес, который эта концепция вызвала в интернете, был просто поразительным! Настолько, что мне пришлось увеличить количество обучаемых до 25. Идея заключалась в том, чтобы преподнести все в целом этим 25-ти посвященным. Дело было не в том, чтобы их развлечь или завладеть их вниманием, все это у меня уже было, о чем свидетельствовала их заинтересованность в этом интенсиве. Вместо толкования разрозненных элементов АТС, как мы делали это на мастер-классах в рамках Tribal: Pura по причине ограниченности во времени и так далее, нам было нужно заниматься с малыми группами, которые были настроены на интенсивное получение информации на протяжении 3 дней.
Вопрос: Эти ученицы были лучше подготовлены?
Каролена: В гораздо больше степени! Мы обнаружили, что многие, что пришел на мастер-классы по General Skills полностью понимают АТС, и хотят изучить все от начала до конца. Но поскольку классы открыты для каждого, кто заинтересован, многие ученицы, фьюженицы или исполнительницы беллиданса, стремились понять АТС. Так что даже те, кто пришел из других танцевальных стилей, очень хотели провести три дня, просто изучая АТС.
Вопрос: Именно это и привело Вас к созданию курса Teacher Training?
Каролена: Да, это была побочная ветвь. Изначально, я, опять-таки, мыслила в скромных масштабах, хотела инструктировать преподавателей, чтобы они могли обучать АТС. Учить их другим стилям для меня было неприемлемо. Но когда преподаватели других танцевальных стилей сказали, что хотят преподавать своим ученикам АТС в верном формате, мы расширили поле деятельности. И, после того, как я все основательно обдумала, поняла, что в этом есть смысл. Зачем ограничивать тех, кто хочет участвовать в мастер-классе Teacher Training? Оттуда и берет начало эта концепция, и она оказалась самой волнующей за всю мою карьеру!
Вопрос: Просто из-за людей, с которыми сейчас у Вас есть контакт?
Каролена: Определенно! Все дело в их энтузиазме. Даже если они не целиком посвятили себя АТС, они хотят знать о стиле. И это все, о чем я могу просить! Сессия Teacher Training – это тусовка. Формат, который я использую – говорю, что мы собираемся создать «виртуальный класс», и ученицы будут показывать элементы другим собравшимся в зале, ученицам и преподавателям. А те, в свою очередь, должны притвориться, будто бы разучивают этот элемент впервые, и делать все ровно так, как показано. Я, разумеется, наблюдаю за ними, а затем вношу необходимые поправки. Курс Teacher Training компактен: два дня по пять часов, и это так забавно, потому что в первый день все в ужасе. Но уж на второй день сессии каждая рвется вперед показывать элементы! Каждая хочет быть первой!
Вопрос: И отсюда родилась идея сестринских студий?
Каролена: Нет, на самом деле, сначала были сестринские студии. Сейчас их, наверняка, уже несколько дюжин, но и курс Teacher Training породил массу последователей.
Вопрос: Сейчас, когда Вы больше путешествуете, чему научили Вас эти мероприятия, те знакомства, которые Вы заводите?
Каролена: Выйти в мир – это изменило все! Сама того не осознавая, я нуждалась в том, чтобы выбраться из
Мы, трайблчане, народ работящий - такая уж наша трайблчанская доля!